O senhor disse a ela que a senhora partiria por um bom tempo... e que queria que ela ficasse cuidando dele.
Gazda joj je rekao... kako gospoða odlazi na duže vreme... i da želi da ona ostane i brine o njemu.
Se ela ficasse doente e continuasse doente por um tempo, até que...
Ako bi se razbolela, i ostala bolesna neko vreme, dok...
Quando ela ficasse sabendo, iríamos rir muito.
Skoro da i to želim. Kada ona to bude èula, smijati æemo se kao nikad u životu.
Se ele tivesse peito para enfrentar mamãe uma vez então talvez ela ficasse feliz e parasse de pegar no pé dele.
Kad bi bar jednom udario mamu. Možda bi je to usreæilo i prestala bi da gnjavi.
Você preferia que ela ficasse grávida?
Više bi voleo da ostane trudna?
Lorelai não estava se sentindo tão bem, então eu sugeri que ela ficasse em casa.
Lorelaj se nije oseæala dobro, pa sam joj predložila da ostane kod kuæe.
Com quem mais eu ia querer que ela ficasse?
S kim bih i mogao da poželim da bude.
Você permitiu que ela ficasse lá sozinha?
Pustio si je tamo samu? Šta æe da uradi?
Se ela ficasse aqui o tempo todo, não me incomodaria.
Što se mene tièe, u redu je.
Terminamos a entrevista e depois pedimos para que ela ficasse.
Završili smo intervju a ja sam je zamolio da ostane.
Seu gesso será removido em alguns dias mas gostaria que ela ficasse aqui até se recuperar completamente.
Skinuæe zavoj za par dana, ali bih voleo da ostane ovde sve dok se potpuno ne oporavi.
Lembre-se, Audrey insistiu para que ela ficasse.
Seti se, Audrey je insistirala da joj Chloe bude dodeljena.
Disse que eu o devia pelo tempo que já havíamos passado juntos, e se eu quisesse que ela ficasse comigo, eu tinha que pagá-lo todos os meses, ou ele iria levá-la embora, iria puní-la.
Rekao je da mu dugujem za vrijeme koje smo proveli zajedno i da ako želim da ona ostane sa mnom moram... moram mu plaæati svakog mjeseca ili æe je odvesti i kazniti... nju.
Eu dei a ela uma injeção de morfina... para que ela ficasse dormindo enquanto eu procurava pela casa.
Dao sam joj dozu morfija da ostane spavati dok pregledavam njenu kuæu.
Você acharia melhor que ela ficasse plantada no trabalho e não participar com a gente?
Iako, bolje se nadaj da ona sjedi za svojim obrascem i ne radi ono što mi radimo.
Mesmo que Kasia e eu nos casassemos e ela ficasse... ela acabaria dando aulas em alguma universidade... que é mais distante daqui do que a Polônia.
Èak i ako se ja i Kasia venèamo i ona ostane... mogla bi da završi predajuæi na nekom univerzitetu... koji je udaljeniji odavde nego Poljska.
A gente ia quebrar algo nela antes que... ela ficasse parada o suficiente para darmos a injeção...
Verovatno bi joj polomili nešto pre nego što je smirimo dovoljno da joj damo inekciju.
Seria um pesadelo se ela ficasse.
Bit æe prava noæna mora ako ostane ovdje.
Diz a lenda que se ela ficasse era amor verdadeiro, se não, era só gonorréia.
Stvar je u tome, ostaæe da vise, ako je prava ljubav. Ako nije, odlepršaæe.
Até que finalmente uma mulher misteriosa se aproximou de Lily que queria que ela ficasse longe do Barney.
Sve dok Lili niji prišla tajanstvena žena koja ju je upozorila na njega.
Queria que ela ficasse no país.
Hteo sam je zadržati u zemlji.
É, não queria que ela ficasse com um marido doente.
Da, Samo sam hteo da je "rasedlam" sa bolesnim mužem.
É, não ficaria surpreso se ela ficasse maior que isso.
Da, nebih se iznenadio, ako bude èak i krupnija nego što je sad! Zar nemaš domaæi?
Eu sei, mas tive que casar para que ela ficasse no país.
Znam, ali morao sam ju oženiti da može ostati u zemlji.
Combinamos que quando ela ficasse lúcida, consertaria a máquina de costura.
Složili smo se kad bude lucidna da æe popraviti šivaæu mašinu.
Seria uma grande tragédia para todos... se ela ficasse no caminho.
Bila bi ogromna tragedija za sve ukoliko bi se ona ispreèila na putu.
E mesmo que ela ficasse, você não ia querê-la.
I da ostane, ne treba ti ona.
E eu que ela ficasse fora disso.
A meni je bilo potrbno da je držiš izvan ovoga, Bonnie.
Algo que ela não queria que ela ficasse sabendo.
Nešto što nije željela da nitko sazna.
"A" deve saber que eu consegui que ela ficasse na Radley.
"A" verovatno zna da je zbog mene ostala u Radliju.
Na verdade, seria melhor se ela ficasse.
Zapravo bi bilo bolje ako ona ostane.
Achei que sua vida seria intolerável se ela ficasse.
Mislila sam da æe njen život postati strašan ako ostane.
Mesmo eu agindo errado, garanti ela ficasse bem.
Ali u najgorem sluèaju, bar sam osigurao da bude bezbedna.
Eu não queria que ela ficasse com uma imagem ruim.
Nisam želela da uèinim da izgleda loše.
Eu só queria que ela ficasse confortável.
Samo sam želeo da joj bude udobno.
Usei a camisa do Chad, usei o dinheiro que Chad me deu para alugar essa suíte maneira, e disse a ela que minha alma não descansaria a menos que ela ficasse nua comigo.
Nosio sam košulju "sigurna stvar", platio strava apartman u hotelu i bukvalno sam joj rekao da moja duša neæe poèivati u miru osim ako ne legne gola na mene.
Então pedi que ela ficasse bem sem mim.
Poželela sam da ona bude dobro bez mene.
Sabíamos que se ela ficasse viriam atrás dela, a prenderiam, a deixariam sem comida... ou até pior.
Znali smo da æe završiti u zatvoru ako ostane. Da æe je izgladneti, možda i nešto gore.
Estava convencida de que se ela ficasse comigo, ela morreria.
Bila sam uverena da æe umreti ako ostane sa mnom.
Eu queria dizer que tudo iria melhorar quando ela ficasse mais velha, mas eu não podia.
Želeo sam da joj kažem da će sve biti bolje kad poraste, ali nisam mogao.
Hyun Sook ficou com o Padre Keene, e seu tio concordou que ela ficasse lá até que a doção fosse feita.
Хјун-Сук је боравила код оца Кина и њен ујак је пристао да ту остане док процес усвајања не прође.
E eu também precisava que ela ficasse lá.
A i ja sam hteo da bude srećna.
7.1208038330078s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?